Thế Dũng
Có những nỗi đau trở thành ánh sáng
Tùy bút nhân đọc Không
bao giờ thành sẹo*
1
Với Thư gửi người bạn trong tù trên www.nguoiviet.de (
06.2011), Đỗ Trường để lại ấn tượng mạnh trong tôi. Từ đó cứ thấy chữ nghĩa hắn
vọt lên mạng là tôi đọc. Sau khi đọc xong Những vết thương không bao giờ thành sẹo,
qua www.nguoiviet.de, tôi đã ngỏ ý muốn liên lạc với Đỗ Trường, hắn nhận lời. Như thể hai anh em gần làng xa lối bấy lâu bị thất lạc vì bận bịu kiếm sống nay có
dịp hội ngộ, chúng tôi tâm sự với nhau đầy hào hứng. Và rốt cuộc,
hắn đã chọn lọc từ gần một trăm truyện ngắn và tản văn đã viết trong hơn một phần
tư thế kỷ để gửi cho tôi: 36 cái ưng ý nhất. Giờ đây, bạn đọc của VIPEN có trong tay cuốn sách gồm
18 truyện ngắn và 18 tản văn. Phần tản văn mang tên: Thư gửi người bạn trong tù. Phần
truyện mang tựa đề Không
bao giờ thành sẹo và đó cũng là
tựa của tác phẩm.
2
Đọc kỹ những gì Đỗ Trường viết bạn sẽ thấy cuộc đời của hắn hiện lên bàng bạc nhưng rất rõ. Với Một tấm hình cũ,
nỗi đau của Sơn, người con trai có bố vợ đang sống ở Đức từng một thời là chiến hữu vừa là cừu thù với bố đẻ của mình tưởng
như đã được phát giác tình
cờ.
Dường như là một ca đặc biệt, cũng một kiếp người,
nhưng số phận người em họ của hắn hầu như cả đời đi tù vì từng là lính Việt Nam
Cộng Hòa có lẽ là hệ quả đớn đau không thể tránh của cuộc tương
tàn trên quê hương. Thực ra, những tình huống
một nhà chia Ta- Địch khóc U…Oa ấy
là cảnh ngộ khá thông thường của người Việt. Cho nên, sau nhiều năm phiêu bạt, hắn có
những người bạn văn thân mật từng là lính VNCH hiện đang trôi
dạt ở Âu-Mỹ cũng là chuyện hiển nhiên.
Cũng hiển nhiên như là số phận của một trong số rất nhiều
nữ quân nhân có khuôn mặt bị tàn phế trong chiến tranh bỗng dưng tới CHDC Đức để
trở thành công nhân của nhà máy thực phẩm Leipzig
trong truyện Người
đi qua chiến tranh của
hắn. Số phận chị được kể
lại một cách rất ấn tượng. Thình lình chia ly rồi bất ngờ bị thương đến tan
hoang nhan sắc. Thình lình xa xứ và dâng hiến cho một cuộc tình giường sập. Rồi
chị đột ngột tử nạn trên đường tới bãi tắm FKK –Kulkwitzer. Nỗi đau của người
con gái Việt đã đi qua ba cuộc chiến tranh có thể dựng thành một bộ phim không
ít máu và nước mắt.
Tôi ngạc nhiên vì không những hắn đã nhớ rất
lâu những miếng ngon ở quê hương như Mắm Cáy, Gỏi Nhệch mà hắn còn nhớ rất kỹ
và đã thuật lại rất nhiều nỗi oan khốc thê thảm của những người nông dân nguyên
là ông bà, chú bác, em họ, cậu ruột mình thời cải cách ruộng đất với sự ám ảnh
vừa ngọt ngào vừa cay đắng của câu phương ngôn: miếng ngon nhớ lâu đòn đau nhớ
đời.
Mẹ hắn gọi cụ Bốn Đễ thân sinh ra ông Đăng Xuân Khu là cậu họ. Theo vai vế thì bà là
chị ông Trường Chinh. Thảo nào những ngọn roi vô hình của đau thương thảm khốc, của
mất mát trắng tay, của cay đắng u uất trong
đời sống người Việt ở trong nước từ thời cải cách
ruộng đất và ở hải ngoại từ thời hậu chiến (sau 1975) đến nay đã quất mạnh vào tâm tưởng
hắn cho nên ngoài Những ngày không bình yên, Gỏi Nhệch, Mắm cáy bạn đọc mới
có dịp được đọc: Kẻ giết người, Quả
báo, Chuyện ở quê, Phượng ơi ! Đừng nở nữa ! Không chỉ viết về những Lầm lỡ, những vết thương không bao giờ thành sẹo trên đường tha
hương của những người phụ nữ Việt
hắn còn viết về những
Ngã ba cuộc đời và những Ngõ cụt của thế hệ
mình.
Tưởng là tản văn là nơi để người viết thư giãn trong những chủ đề hoa rượu gió trăng.
Ai ngờ ngay cả khi viết Tản văn, hắn cũng không thoát khỏi những đắng cay đau đớn
âm thầm. Thi thoảng như trong Thoáng
Xuân, trong Nỗi nhớ ban mê, trong Biển hoàng hôn hoặc với Những nhân vật điển hình và Vài kỷ niệm với bức tường sụp đổ;
dù vẫn ưu phiền nhưng hắn đã có dịp cười nụ mủm mỉm trong giọng
văn vừa trữ tĩnh vừa giễu cợt một
cách thâm thúy, hóm hỉnh.
Nhưng với lòng tự trọng, và khao khát: „bao giờ chúng ta sống thật và minh bạch“
kể
từ „Một đêm trăn trở cùng Hà Nội“ đến „ Vài suy nghĩ nhỏ về một vấn đề lớn“, tản văn của hắn luôn luôn là những ưu tư bức
xúc về nỗi đau của những dân oan mất đất,về thế
sự tang thương. Không chỉ đau đáu với những
căn bệnh khó chữa, với tính giấu
dốt và bệnh sĩ hão, với khoa học mỳ ăn liền, với trách nhiệm và pháp luật tản văn của hắn còn khắc khoải với món nợ chưa trả đối với
người bạn đang bị giam trong ngục ở quê nhà. Trong bức Thư gửi người bạn trong tù,
hắn đã so sánh cách ứng xử nhân hậu với dân lành của Thủ tướng Đức với sự
đàn áp trí thức bằng án pháp ám muội của các Thủ lĩnh Việt để độc
giả nhận ra cái miếng bánh nhân quyền đắng cay mà người Việt trong
nước không thể nào nuốt nổi.
Niềm vui và nỗi hoan lạc trong chữ nghĩa của hắn thì hiếm
hoi nhưng những nỗi đau thương và nhung nhớ thắt lòng thì ở trang nào tôi cũng
nhìn thấy. Càng nhớ hắn lại càng đau. Càng nhớ nhiều hắn càng đau lâu hơn.
Rốt cuộc, cả trong truyện lẫn trong tản văn nơi nào cũng
thấy Đỗ Trường xót xa đau đớn. Bảo hắn là nhà
văn của những
nỗi đau không
bao giờ thành
sẹo trước hết tôi chỉ muốn
giải tỏa sự tò mò: Đỗ Trường viết gì ?
cho những ai chưa kịp đọc hắn.
3
Mới đây, hắn tự bạch:“ Vâng!
Ngần ấy năm, tôi đã cột lòng mình vào những trang viết . Mỗi trang
viết là một liều Aspirin
làm với đi cái đau và nỗi nhớ. Nếu không có cuộc ra đi đằng đẵng đó, thì chắc chắn tôi không dính vào con đường văn chương đầy khổ ải
này.“ Có nghĩa trước
hết hắn viết cho chính mình
và viết
để chống lại sự cô đơn. Thế rồi những trang viết của hắn đã làm tổ
ở khá nhiều địa chỉ báo mạng. Ở Dân luận, ở Bauxitvietnam, ở www.danchimviet.info, ở www.nguoiviet.de …v..v…Có
thể nói không ít người Việt ở Đức và ở nhiều
nơi trên thế giới đã gần gũi nhau hơn bằng những khóc, cười thảng thốt khi nhìn
thấy đời mình trong chữ nghĩa của hắn.
Hầu hết những nguyên mẫu nhân vật, những địa điểm sống chết đi về của các số phận trong những trang viết của hắn đều là những người ruột thịt thân quen, những nơi chốn
hắn từng trao hồn gửi vía. Lối khai thác người tươi đất thật làm nguyên liệu sống để lập ý, dựng truyện của hắn giông giống như
cung cách của Nam Cao, một tiền bối đáng kính trong làng văn Việt gốc Nam Định. Tôi không ngạc nhiên
khi nhận ra một kỹ thuật bố
cục giầu kịch tính, đậm chất điện ảnh và nhiều lối kể chuyện rất chuyên nghiệp
trong 18 truyện ngắn. Khi viết tản văn, đôi khi hắn có những cú hài ước soi
xoáy, tếu táo, ngất ngưởng mang lại cho độc giả nhiều khoan khoái hả hê. Lắm
lúc tay bút hắn bất ngờ cua gấp những khúc ngoặt trữ tình đột ngột tưởng như mạch
văn của hắn đang nhầm lối nhưng
tới hồi kết tôi thấy hắn vẫn chẳng
hề lạc đường. Phải chăng
đó là dấu vết của niềm vui thú
nay đây mai đó của một kẻ giang hồ
mê chơi nhưng không quên quê hương.
Tôi thích Mắm
Cáy, Gỏi Nhệch, Một tấm hình cũ, Ngõ cụt, Những ngày không bình yên, Những vết
thương không bao giờ thành sẹo vì
ở đó hắn đã sử dụng các nguyên liệu sống
của mình một cách kỹ lưỡng và chu đáo bằng một kỹ thuật viết rất chững trạc, chắc
tay. Hắn kể, mấy chục năm rồi, từ lúc cơ hàn đến lúc tạm đỡ vất vả, hắn chưa
bao giờ được ngồi vào bàn viết hoặc phòng viết thực sự. Gần một trăm truyện ngắn, tạp văn, và hai
tập truyện dài còn dang dở đều được ra đời vào những lúc vắng khách, ngay trên
Theke Bia trong quán. Có lẽ chính vì thế mà câu văn, mạch truyện của hắn di chuyển với tốc độ
của xe máy phân khối lớn hoặc đôi khi giống như tốc độ của BMW trên đường
cao tốc ba, bốn làn đường. Hồi thế kỷ 19, ở Nga - chỉ có ông Gogol, là kẻ
duy nhất thường ngồi trong quán rượu ồn
ào để viết tiểu thuyết Những linh
hồn chết, trong khi Đostoievski
thường tranh thủ viết trong những nhà trọ tồi tàn sau nhưng đêm cờ bạc, ông không dám
cử động mạnh vì sợ chóng đói; đến bữa ăn thường phải giả vờ đi dạo phố để giữ sĩ
diện vì không muốn để ông chủ nhà trọ biết mình đã cạn sạch hầu bao. Còn bá tước
Liev Tonstoi thì viết lách trong điều kiện
quý tộc phong lưu để sinh ra kiệt tác Chiến tranh và hòa bình. Nếu không kể đến
trường hợp đặc biệt khi các nhà văn Việt thời trận mạc phải viết trong quân xa,
dưới địa đạo, trong hầm chữ A hoặc trên võng bạt thì hiếm có nhà văn thời bình
nào ở hải ngoại lại có thói quen dụng bút như hắn. Có lẽ Đỗ Trường là kẻ duy nhất
có thể tận tụy ngày này qua ngày khác cướp giật từng khoảnh khắc rỗi rãi
để tận tình cặm cụi
viết về những linh hồn đã chết cũng như những linh hồn đang sống ngay trên mặt quầy
bia, kệ rượu.
4
Như khá nhiều giai phận Việt kỳ tài phiêu bạt,
hắn là kẻ hiếu động ưa phiêu lưu ngay từ thời trai trẻ. Hắn tâm sự: mỗi truyện ký, tản văn ngắn là những
câu chuyện thật, hay trải nghiệm mà tôi đã đi qua. Có ông bạn nói với tôi, ông
viết thật và trần trụi thế này, nên lấy bút danh, chứ có nhiều người không vừa lòng với cái tên Đỗ Trường lắm đấy ( Tự bạch
01.04.2013). Nhưng hắn luôn luôn dị ứng với việc dùng bút danh. Hắn bảo, vì một lý do
bất khả kháng buộc phải lấy bút danh chứ thường những người lấy bút danh, ít có
tác phẩm hay.Tên đã giả thì làm sao có văn thật được. Có người bảo hắn cực đoan. Nhưng phải thừa nhận hắn luôn
luôn tôn trọng sự thật; yêu ra yêu ghét ra ghét và hắn dám nói trắng ra nỗi yêu
nỗi ghét của mình một cách tự do và khoáng đạt. Tuy rất khéo
léo trong lúc dàn ý dựng truyện nhưng hắn có vẻ sẵn sàng suốt đời quăng thân
cho một lối viết thật thà, trần trụi. Ngoài những
thôi thúc của nội tâm tự do, hắn không thích viết bởi bất cứ sự ép buộc nào. Có
lẽ, trong cuộc tha hương dằng dặc, càng xa quê cha đất tổ, thân mệnh hắn càng có
duyên với đam mê bút mực. Hắn viết để đoạt lại vài ba không gian và thời gian
đã mất. Hắn viết để lật tẩy giả trá, để giễu cợt thói sĩ diện hão và sự giấu dốt
tội nghiệp. Đôi khi hắn sửng sốt: tao chợt nhận ra mày ! rồi lại tự vấn: Cái ngày hôm nay là cái ngày gì ?
- để tố giác hôn ám, bất nhân.
Trong tâm trí đa cảm cũng như trong chữ nghĩa đa tình của hắn có những tính Nết
Lớn của một nhà văn đích thực.
Có người đọc hắn chỉ thấy chữ đã khoái trá. Có người đọc
hắn để thấy nghĩa mà ưu tư. Ngoài giá trị văn chương những trang viết của hắn còn
có giá trị lịch sử, lưu giữ được những sự kiện, biến cố, biến động và diễn biến trong cộng đồng người Việt ở Đức nói
riêng và ở nước ngoài nói chung“.
( Lưu Gù-www.nguoiviet.de 20.03.2013).
Không chỉ thấy chữ, thấy nghĩa như ẩn sĩ Lưu Gù, đọc hắn
tôi thấy một con người tử tế. Đọc hắn, tôi thấy một Đỗ Trường
tả xung hữu đột trên trường văn trận bút cộng đồng. Quê hương luôn luôn ngàn trùng xa cách nên tâm trí hắn tự thành một phi trường đầy ắp những chuyến bay của hoài niệm, của
tìm kiếm. Những hoài niệm bay đêm tìm lại dĩ vãng, những chuyến bay ban mai đầy trăn trở day dứt với thực tại và cả những chuyến bay lúc chiều xuống
khai mở những
sự thật có nguy cơ bị chôn sống. Đọc hắn, tôi thấy
hắn là kẻ có đức hiếu với cha mẹ, thơm thảo với họ mạc xóm giềng, tận tụy
với nỗi đau của nước Việt. Vì đã ứa lệ khi đọc Đêm giao thừa nghĩ về Mẹ nên tôi đã xếp truyện ngắn không cốt
truyện này của hắn ở vị trí mở đầu và để cuốn sách của hắn dừng lại ở Biển hoàng hôn với sự gào xé của một
tâm hồn sau biệt ly đằng đẵng.
5
Tôi trọng Đỗ Trường vì hắn là một nhà văn của những nỗi đau.
Thấy tôi đề nghị nên đặt tên sách là Không
bao giờ thành sẹo, hắn ưng ý
ngay. Để không bao giờ thành sẹo thì con người phải hứng chịu những nỗi đau
kinh niên. Với những nỗi đau kinh niên trong đời, ở những ngã ba ngã bảy hoặc ở
những ngõ cụt, đường cùng nào đó, nhiều khi những nỗi đau sẽ tự hóa thân. Tùy bút đã đến phút ngưng lời; cũng là lúc tôi kết thúc bài thơ mới vì thi
tứ đã vụt hiện:
…Tống
biệt chưa ghê bằng tử biệt
Tử
biệt chưa kinh bằng sinh ly
Có
những nỗi đau trở thành ánh sáng
Để
ái tình sống mái cuộc thiên di.
( Đau thương hành
-TD)
Tôi sẽ tặng bài thơ này cho những người đã từng làm một
cuộc thiên di Đông -Tây dằng dặc. Viết tùy bút này để thay lời tựa cũng là để cảm ơn hắn đã tin cậy trao hồn gửi vía
cho tôi. Hy vọng người ta có thể đọc Không bao giờ thành sẹo với
chiêm nghiệm có những nỗi đau trở
thành ánh sáng.
T.D. 19.04.2013
*Không
bao giờ thành sẹo- Truyện ngắn & Tản văn của Đỗ Trường do Edition Vipen
xuất bản năm 2013
Sách dày 372
trang – Bìa 4 mầu
Thiết kế Bìa
Thai Gottsmann & Vũ Trần
ISBN: 978-3-9813547-6-8
Giá bán
15,90 Euro
Bắt đầu phát
hành tại Đức và Châu Âu vào cuối tháng 09 năm 2013
Bạn đọc ở Đức
có thể cho biết địa chỉ cá nhân qua Email:
the.dung@vipen.de
hoặc: peter.knost@berlin.de
Và chuyển tiền
( 15,90 Euro) vào tài khoản của Buchverlag VIPEN: FirmenKontoNr.:6603222106
BLZ: 100 50
000
BERLINER
SPARKASSE
Sách của nhà
văn Đỗ Trường sẽ tới tận tay bạn
vì VIPEN sẽ
khuyến mại bưu phí để cảm ơn bạn đọc của mình.
V&P
Buchverlag VIPEN
Bạn đọc ở
ngoài Châu Âu có thể vào mạng www.vipen.de để mua sách qua mạng amazon.de.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét