Nhãn

Thứ Năm, 27 tháng 12, 2018

NỮ TIẾN SĨ HƯ CẤU VÀ CÁC SẢN PHẨM ĂN THEO



Đặng Văn Sinh

Sau khi cuốn sách "Tiến sĩ nho học Hải Dương" do nhà sử học cấp tỉnh Tăng Bá Hoành chủ biên xuất bản vào năm 1999, bà Nguyễn Thị Duệ trở thành một hiện tượng văn hóa độc đáo chẳng những ở Xứ Đông mà còn là hình ảnh sáng chói của phụ nữ Việt Nam thời trung đại.
Thế nhưng sự kiện bà Nguyễn Thị Duệ, một phụ nữ người làng Kiệt Đặc, huyện Chí Linh, sống cuối thế kỷ XVI đầu thế kỷ XVII, đỗ đầu khoa thi Hội năm Giáp Ngọ (1594) hay Trạng nguyên năm Bính Thìn (1616), đều là chuyện bịa đặt không dựa trên một chứng cứ khoa học nào.
Tất cả những tư liệu về Nguyễn Thị Duệ đều thuộc phạm trù "giai thoại", mà đã là "giai thoại" thì dân gian thoải mái sáng tạo, hoàn toàn tùy hứng, tùy vào từng vùng miền và đặc trưng phong tục, tập quán, không phụ thuộc vào bất cứ quy chuẩn nào miễn là tạo ra được "biểu tượng" có lợi cho cộng đồng. Chính vì thế, trong cuốn "Tiến sĩ nho học Hải Dương", ở phần Nguyễn Thị Duệ, ông Tăng Bá Hoành không có thông tin về năm sinh, năm mở khoa thi nhưng lại ghi liều học vị là "Đệ nhất danh".

Thứ Năm, 13 tháng 12, 2018

TIẾN SĨ HÁN HỌC NGUYỄN THỊ DUỆ CŨNG LÀ MỘT SẢN PHẨM HƯ CẤU CỦA ÔNG TĂNG BÁ HOÀNH



 Đặng Văn Sinh
Tượng "nữ Tiến sĩ" Nguyễn Thị Duệ trong khám thờ hậu cung Văn miếu Mao Điền, tỉnh Hải Dương

Từ mấy chục năm trước, một phi tần của vua Mạc Kính Cung (cuối thế kỷ XVI - đầu thế kỷ XVII) là Nguyễn Thị Duệ, được nhà sử học Hải Dương Tăng Bá Hoành, nguyên Trưởng ban Thông sử Tỉnh ủy Hải Hưng, tôn vinh là "nữ Tiến sĩ Hán học đầu tiên của Việt Nam".
Nhân "phát minh" này, hàng loạt bài viết xuất hiện trên các báo, đài phát thanh, tạp chí văn nghệ Hải Hưng (sau khi chia tách tỉnh là Hải Dương và Hưng Yên) nhằm cổ xúy cho người phụ nữ tài danh, vốn sinh ra từ vùng đất Chí Linh làm rạng rỡ nền văn hiến Xứ Đông. Chiến dịch quảng cáo rầm rộ đến mức, trang "Từ điển mở" (Wiki Pedia) cũng nhanh chóng nhập cuộc bằng những lời có cánh như sau:
 "Nguyễn Thị Duệ 阮氏叡 là người ở Kiệt Đặc (nay là phường Văn An), Thị xã Chí Linh, tỉnh Hải Dương.

Thứ Tư, 12 tháng 12, 2018

GIẤC MỘNG TRUNG HOA




(bài đăng trên trang Văn Việt)
Gửi các bạn Trung Quốc!

Kao Phú


Học viên Pháp luân công bị  nhà cầm quyền Trung Cộng mổ cướp nội tạng


1- Tôi và hầu hết người Việt hoàn toàn không có thù oán cá nhân gì với ai ở Trung Quốc các bạn.
2- Đất nước tôi chưa đầy 330 ngàn km2 và 90 triệu dân không dưng lại ngu xuẩn đi gây sự, đối đầu với một nước láng giềng hơn 9 triệu km2 có 1 tỷ 400 triệu người của các bạn.
3- Tổng thống Donald Trump càng không ngu dại gì mà tự dưng gây chiến tranh thương mại với thị trường bao la tỷ tư người tiêu dùng Trung Quốc.

Thứ Ba, 13 tháng 11, 2018

NHÂN VẬT LỊCH SỬ TRẦN THỦ ĐỘ QUA TIỂU THUYẾT "BÃO TÁP TRIỀU TRẦN"



Đặng Văn Sinh




Trong bộ tiểu thuyết lịch sử "Bão táp triều Trần", Trần Thủ Độ được xem như một người đóng vai trò quan trọng trong việc kiến lập tân vương triều, một ông vua không ngai nhưng có uy quyền tuyệt đối, thao túng chính sự mấy triều vua.
Với hàng loạt công tích khuynh đảo thiên hạ, đồng thời cũng gây ra không ít tội ác được chính sử ghi chép rất tỉ mỉ, cho dù những ghi chép ấy ít nhiều còn chịu ảnh hưởng của hệ ý thức nho giáo, thiếu trung thực và thiếu khách quan, cho đến ngày nay, Trần Thủ Độ vẫn là nhân vật gây nhiều tranh cãi.

Thứ Bảy, 22 tháng 9, 2018

"PHÊ BÌNH KÍ HIỆU HỌC", MỘT CUỐN SÁCH CẦN ĐỌC




Đặng Văn Sinh


Trưa ngày 6 tháng 9, tôi nhận được cuốn sách PHÊ BÌNH KÝ HIỆU HỌC của nhà nghiên cứu lí luận, phê bình văn học Lã Nguyên gửi tặng theo đường chuyển phát nhanh. Cuốn sách do NXB Phụ nữ ấn hành, khổ 15.5x 23.5 cm, in 1200 bản vừa mới xuất xưởng, còn thơm mùi mực.

Thứ Năm, 13 tháng 9, 2018

VÀI Ý VỤN VỀ "KÝ ỨC LÀNG CÙA" CỦA ĐẶNG VĂN SINH



Lã Nguyên


Tôi vừa nhận được quà quý từ nhà văn Đặng Văn Sinh: tiểu thuyết Ký ức làng Cùa.  Cuốn sách được Nhà xuất bản “Người Việt Books” ở Hoa Kỳ in toàn văn vào cuối tháng 5 năm 2018. Tại sao lại in ở Hoa kỳ? Là vì nhà văn từng gửi bản thảo tới nhiều Nhà xuất bản trong nước (như tôi biết, chí ít là 6 nhà xuất bản), nhưng nhà nào cũng yêu cầu đẽo gọt, cắt bỏ những đoạn được cho là gai góc, mà tác giả thì không muốn đứa con tinh thần của mình bị méo mó, nên suốt mười sáu năm, nó nằm im trên giá sách của ông. Toàn văn tiểu thuyết dày 633 trang, in khổ 6 x 9 inch (15,24 x 22,86 cm), chữ rất bé, có lẽ co 10, nhưng in thưa, nên dễ đọc.

Thứ Ba, 17 tháng 7, 2018

KÝ ỨC LÀNG CÙA VÀ THÂN PHẬN CON NGƯỜI TRONG CUỘC "BIẾN ĐỘNG NHÂN GIAN"



 Hoàng Minh Tường

               


LỜI DẪN

Nhà văn Hoàng Minh Tường là tác giả của tiểu thuyết nổi tiếng "Thời của thánh thần" được dịch ra tiếng Pháp, tiếng Nhật, tiếng Hàn và tiếng Hoa (riêng bản chữ Hoa do ngài Chúc Ngưỡng Tu dịch bị kiểm duyệt chưa xuất bản). Sau "Thời của thánh thần" ông lại cho ra đời hai tiểu thuyết sáng giá "Nguyên khí" và "Những mảnh rồng". Tuy nhiên cả hai cuốn sách đều không được xuất bản trong nước mà phải in ở nước ngoài, trong đó "Nguyên khí" ở Mỹ và "Những mảnh rồng" ở Cộng hòa Liên bang Đức. Chẳng những là tác giả tiểu thuyết hàng đầu ở Việt Nam được rất nhiều độc giả hâm mộ, Hoàng Minh Tường thỉnh thoảng "ngứa tay" còn lấn sang cả lĩnh vực phê bình văn học. Thật hân hạnh, cuốn "Ký ức làng Cùa" của tôi vừa xuất bản ở Hoa Kỳ được ông để mắt tới. Xin giới thiệu cùng bạn đọc bài viết rất ngẫu hứng của ông...
Đ.V.S.

Phải mất đến 15 năm "Ký ức làng Cùa" mới được xuất bản. Hành trình của tác phẩm đến với bạn đọc rất khó khăn bởi hệ thống kiểm duyệt nghiêm ngặt như là căn bệnh tự kỷ ám thị của những người chăm sóc phần hồn nhân dân. Họ nhìn đâu cũng thấy "thế lực thù địch" khiến các nhà xuất bản luôn phải dè chừng, nếu thấy bản thào nào "có vấn đê" sẽ không cấp giấy phép, hoặc đã chót cấp thì ngay lập tức đình chỉ phát hành chỉ với một cú điện thoại...